Журавли.

Стихи Р.Гализатова, перевод с аварского Н.Гребнёва, музыка Я.Френкеля



Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей.

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей.



Они до сей поры с времён тех дальних

Летят и подают нам голоса.

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса?



Летит, летит по небу клин усталый,

Летит в тумане, на исходе дня,

И в том краю есть промежуток малый,

Быть может, это место для меня.



Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же синей мгле,

Из-под небес по-птичьи оклкая

Всех вас, кого оставил на земле.



Мне кажется порою, что солдаты,

С кровавых не пришедшие полей,

Не в землю нашу полегли когда-то,

А превратились в белых журавлей...